韓國流行音樂專屬新聞台(http://mypaper.pchome.com.tw/kpop000)因為親愛的新聞台台長您好,由於此站台遭系統判斷列為異常使用之站台,已暫時鎖定站台功能使用,如您有疑慮為系統誤判,請來信至個人新聞台客服信箱,謝謝沒有辦法發表文章、韓國流行音樂專屬新聞台同時段借用的部落格娛樂綜合空間正在編輯文章借用綜合福利社發表文章。
今天在GOOGLE搜尋找到的MV→韓國雙人男子團體Lil Boi X TakeOne、긱스(Geeks)的成員lIlBO吳昇澤&男歌手Wonstein정지원的合作單曲FRIENDS(2021年2月27日發行)的主打歌FRIENDS (Prod. 嘻哈音樂製作人Slom)的MV(https://www.youtube.com/watch?v=aGrRfAs1fz8)
韓國雙人男子團體Lil Boi X TakeOne、긱스(Geeks)的成員lIlBO吳昇澤&男歌手Wonstein정지원的合作單曲FRIENDS(2021年2月27日發行)的主打歌FRIENDS (Prod. 嘻哈音樂製作人Slom)的中文翻譯歌詞→TODAY(今天)來到(https://music.bugs.co.kr/track/32165334?wl_ref=list_tr_08_ab)看到韓國雙人男子團體Lil Boi X TakeOne、긱스(Geeks)的成員lIlBO吳昇澤&男歌手Wonstein정지원的合作單曲FRIENDS(2021年2月27日發行)的主打歌FRIENDS (Prod. 嘻哈音樂製作人Slom)的韓文歌詞之後用百度翻譯(https://fanyi.baidu.com/)把韓國雙人男子團體Lil Boi X TakeOne、긱스(Geeks)的成員lIlBO吳昇澤&男歌手Wonstein정지원的合作單曲FRIENDS(2021年2月27日發行)的主打歌FRIENDS (Prod. 嘻哈音樂製作人Slom)的韓文歌詞翻譯成中文
韓國雙人男子團體Lil Boi X TakeOne、긱스(Geeks)的成員lIlBO吳昇澤&男歌手Wonstein정지원的合作單曲FRIENDS(2021年2月27日發行)的主打歌FRIENDS (Prod. 嘻哈音樂製作人Slom)的中文翻譯歌詞
希望是花路我們的新的開始
我能理解你襲來的不安感。
就那樣。
我想為你加油。
we sing it like
ok i just made the bills huh
我給你打電話了。 ye
好久沒來玩了。 like old times
我會自己住的我們家。
在同一個社區同一個地方。
活著。 remember back in the days
你和我每天都在一起的那個時候
當然變了。 but i don't think it matters
我還是老樣子。
and you said it like
好久不見我也想起了
沒有任何想法也很有趣的那時候。
its been a long year 大家聚在一起的
謝謝你先聯系我。
but i got new job and kids to feed
沒有想法。
明天早上就有事。
雖然不能去。
but you have a wonderful night aight?
希望是花路我們的新的開始
我能理解你襲來的不安感。
就那樣。
我想為你加油。
we sing it like
So no one told you life was gonna be this way
我說過的小心點。
偶爾所有的關係都像生意一樣。
手機。
嘟嘟囔囔
聽不見。
嘟嘟囔囔
我知道我們已經在一起了。
除了能說這句話的你。
要轉到我地址簿的人沒剩多久了。
無限制收費
我們總是兩個人坐在一起吃披薩。
雖然經常看電影但是現在。
你離開的沙發上的水池
掛在後面的那個房間。
現在成了回憶
希望是花路我們的新的開始
我能理解你襲來的不安感。
就那樣。
我想為你加油。
we sing it like
All my friends gon ride
不知道去哪裡
你也知道。
I hate to say goodbyes
All my friends gon ride
不知道去哪裡
你也知道。
I hate to say goodbyes
沒有留言:
張貼留言